fbpx

Idiom de la semana: Different kettle…

Los lunes siempre un nuevo ‘Idiom de la semana’ y el de hoy viene con una expresión muy distinta a como la diríamos nosotros, aunque también la relacionamos con comida.

‘Different kettle of fish’

To describe a person, thing or situation that it is completely different from what was previously mentioned.
Example: You may have good business relations, but living in that country is a different kettle of fish.

En España usamos otro dicho para expresar que es muy diferente algo, ‘es harina de otro costal’, pues aunque ellos hablan de ‘caldera de pescado’, nosotros de un saco de harina. Nos está entrando hambre…

logo solo

Los comentarios están cerrados.