Idiom de la semana: Sticky fingers

El Idiom de hoy tiene una similitud con nuestra expresión en español, pero no es exactamente igual. Esperamos el lunes vaya bien y tranquilos que pasa igual de rápido que el domingo aunque no lo parezca.

‘Sticky fingers’

Someone who has sticky fingers has a tendency to steal.

La traducción sería dedos pegajosos, pues el que roba tiene habilidad de coger las cosas rápidamente y sin reparo. En nuestro caso decimos tener las ‘manos largas’ para expresar que alguien suele robar, aunque también utilizamos la misma frase hecha para quien tiene propensión a pegar o golpear, o toquetear a otra persona sin su consentimiento.

thanks for reading

Compartir en:

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on email
Email
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn