De nuevo vamos completando el glosario de Idiomas empresa con extranjerismos útiles para el ámbito laboral.
N
navegar: En lenguaje de computación e Internet, navegar es encontrar el propio rumbo en medio de un complejo sistema de menúes o archivos de ayuda. Significa encontrar los comandos que necesitamos, movernos a través de un documento o hacer una búsqueda en Internet. Los programas para ver archivos en hipertexto (como las páginas Web) suelen tener un comando llamado Back que nos permite retornar a las pantallas anteriores.
nerd: (inglés) Fanático de la tecnología.
Net: (inglés) Es la forma coloquial que usan los angloparlantes para referirse a la Internet. Su equivalente en castellano es “red”. The Net = La Red. 2) También es una de las principales terminaciones que se eligen para nombre de dominio. Describe la entidad que posee el nombre de dominio como una organización que administra o brinda servicios de conexión a la red. (whatis.com)
netiquette: (inglés) En su idioma original es la contracción de network etiquette, o sea, “buena conducta” en la Internet, especialmente en lo que se refiere al correo electrónico y los foros de discusión. Conjunto de reglas de buenos modales y de prácticas convencionales que rigen la comunicación para que la Internet sea un ámbito donde la gente se comunique en forma civilizada.
netsurfer: (inglés) Navegador de Internet. Es una persona que va de una página Web a otra leyendo sus contenidos, algunas veces en busca de información precisa, otras, como un entretenimiento. Los especialistas en el tema lo traducen como “surfeador”.
network: (inglés) Red. En computación, es un sistema de computadoras interconectadas por un canal de comunicación para permitir que varios usuarios compartan el uso de archivos y fuentes de información.
networking: (inglés) 1) Proceso de tender, para luego aprovechar, redes de influencias. 2) En computación, es la interconexión de dos o más computadoras en la misma o diferentes salas, edificios, ciudades, países. 3) (marketing) Marketing de red.
new age: (inglés) Nueva era. Movimiento sincrético (conciliador de doctrinas diferentes), partidario de una alternativa a la política, a la medicina, a la educación, etc. vigentes, en la que se refleja el yoga, el zen, el ecologismo, etc. Su evangelio, en cierta medida, es el libro Gaia. Una nueva mirada sobre la Tierra, del Dr. James Lovelock, donde se concibe nuestro planeta y a sus habitantes como un organismo vivo y autónomo. (Del Hoyo)
news: En la jerga electrónica son mensajes públicos que los usuarios pueden crear, leer y contestar. Son distribuidos diariamente por la Internet.
newsgroups: (inglés) (en Internet) Foros de discusión en una red computarizada donde se publica información específica para una determinada temática. En ellos se nuclean usuarios con un interés común para informarse e intercambiar mensajes. Los usuarios pueden comunicarse por e-mail con otros miembros del newsgroup. Pueden también crear nuevos newsgroups. A los interesados en ingresar se les da previamente las reglas de etiqueta que deben aprender para participar en el club. Los foros más famosos son los que se distribuyen en todo el mundo a través del
sistema USENET que cubren miles de temas. (Barron’s).
newsletter: Es una pequeña publicación periódica especializada en algún tema en particular cuya aparición suele tener frecuencia semanal, quincenal, mensual, bimestral, trimestral o semestral. Las empresas usan hoy newletters con diversos propósitos: para mejorar la información interna de todos sus empleados, para vender ideas y causas, para informar a socios y probables clientes. (Mercado Fuera de Serie N° 2) Equivalencia: carta de noticias.
nicho: Segmento de mercado o de negocios. “Excepto unas pocas pequeñas firmas que han logrado ocupar nichos en el mercado, las demás están condenadas a desaparecer o a ser absorbidas”.(MERCADO, junio 1991)
no comments: (inglés) Sin comentarios; ningún comentario; nada que decir.
non sancta: (lat.) “no santa” “El BCCI diseñó una serie de complicados mecanismos que terminaron siendo utilizados para cubrir las huellas de operaciones non sanctas”. (MERCADO, junio 1991)
non-food: (inglés) Productos no alimentarios en venta en un supermercado o hípermercado. “Su predominio es mayor en la venta de non-foods” (MERCADO, mayo 1998)
notebook: (inglés) (computación) Una computadora notebook tiene el tamaño de un cuaderno.
netizen: (inglés) Ciudadano/a de la Internet.
Comentarios recientes