Info de interés: Typical autumn food

Como ya habréis notado con los cambios de temperatura, estamos en plena temporada de otoño y con él llegan numerosos alimentos estrella de esta estación y temporada del año. Fáciles de conseguir y con los que podéis preparar infinidad de recetas diferentes, pues ya sabéis que nos encanta conocer la gastronomía típica de cada zona, y nuestro país es muy rico en alimentos frescos.

As you may have noticed with these weather changes, we are in full autumn season and with it come numerous typical food for this season. Easy to get and with which you can prepare many different recipes, so we like to know the typical gastronomy and ours is very healthy.

1. La calabaza/ Pumpkin

pumpkin-751252_1280Quizás sea considerada como la reina de esta estación. Hay que reconocer que es la protagonista de una de las fiestas más conocidas del otoño: Halloween. Pero, olvidándonos un poco de esta celebración, la calabaza puede aparecer en nuestra mesa de múltiples formas, tanto en recetas saladas como una crema, como dulces como simplemente calabaza asada. Además por qué no aprovechar ese color tan llamativo que la caracteriza para crear platos muy vistosos.

Perhaps it is considered the queen of this season. Admittedly that is the protagonist of one of the most popular fall festivals: Halloween. But, forgetting this celebration, pumpkin can appear on our table in many ways, as savory recipes like a cream, as sweet like simply roasted pumpkin. Furthermore why not take that color so striking that characterizes to create very colorful dishes.


2. La manzana/ Apple

apple-662003_1280Es la fruta que tenemos durante todo el año, pero en el otoño su producción se multiplica, así que tenéis que coger algunas ideas para sacarle partido y hacer de algo cotidiano, algo diferente. Además, si algo caracteriza a la manzana es que la podéis encontrar de diversas formas: reineta, golden, fuji, pink lady, ambrosia, verde doncella… y un sinfín más. Así que acercaros al mercado y elegir la que más os llame la atención y a darle un vuelco en la cocina.

It is the fruit we have all year, but in the fall production is multiplied, so get some ideas to take advantage and make everyday something different. Also, if anything characterizes the apple is that you can find in several varieties. So get close to the market and choose the best one for you and go to the kitchen.

 

 

3. Espinacas y acelgas/ Spinach and chard

chard-5370_1280Ambas de forma conjunta o por separado, consiguen adentrarse en los hogares en esta época del año, para darle un toque verde a las comidas. Aunque bien es sabido que mucha gente es reacia a este tipo de verduras, podemos darle un poco al coco y aprovecharlas en recetas novedosas. No olvidemos que muchos platos entran por los ojos. Eso sí, no queremos que os convirtáis en unos auténticos Popeyes, solo que tengáis en cuenta que nos aportan numerosas propiedades nutritivas.

Both jointly or separately, they get deep into the homes at this time of year, to give a green touch to meals. Although it is known that many people are reluctant to this kind of vegetables, we can use them in innovative recipes. Do not forget that many dishes catch the eye. Just we do not want you to become a real Popeye, only have in mind that they provide many nutritional properties.

4. Castañas/ Chestnuts

chestnut-498833_1280Este fruto seco toma las calles de todas las ciudades durante el otoño y el invierno. Destacar su producción en la zona de Málaga y en El Bierzo (León). Quién no se ha comprado en alguna ocasión un cucurucho de papel con una docena de castañas en el centro mientras paseaba. Crudas, hervidas, asadas, dulces… Nos proporcionan un toque diferente en la cocina, ya que es un producto que no suele incluirse dentro de otras recetas.

This nut turns out of all cities during the fall and winter. In the spanish area of Malaga and El Bierzo (León) there are lots of producers. Who has not bought any time a paper cone with a dozen chestnuts in the center while walking? Raw, boiled, roasted, sweet… Chestnut provide a twist in the kitchen, because it is a product that is not usually included in other recipes.

5. Col de Bruselas/ Brussels sprouts

brussels-sprouts-22009_1280Mal vista por muchas personas, es sin duda una de las verduras con mayor número de propiedades nutritivas y medicinales: diurética, antiinflamatoria, antiácido, antibronquial, prevención del cáncer…  Así que hay que incluirla este otoño en todas las mesas de España.

Frowned upon by many, it is undoubtedly one of the vegetables with the highest number of nutritional and medicinal properties: diuretic, anti-inflammatory, antacid, antibronquial, cancer prevention… So you need to include them this fall on all the tables of Spain.

6. Caquis/ Khaki

persimmon-522293_1280Los más golosos estáis de suerte, porque con el otoño llega una de las frutas más dulces que existe. Esta fruta de color anaranjado y originaria de los países asiáticos, debe consumirse en su punto óptimo de maduración. Está muy bien que la toméis como una fruta, pero por qué no darle una vuelta de tuerca e introducirla en otros platos.

Gourmands are in luck, because autumn brings one of the sweetest fruits there. This Asian orange fruit should be consumed at its ripest. It is well that take it as a fruit, but why not give it a twist and insert it into other dishes?

7. Mandarinas/ Tangerines

tangerine-850432_1280El color naranja es otro de los protagonistas del otoño. Aunque parezca mentira es uno de los que contrarresta los colores fríos del otoño. Gracias a las naranjas y las mandarinas podemos disfrutar del sabor cítrico en este época del año. Sirve para el desayuno, el almuerzo, la comida, la merienda y la cena. Así que no hay excusa. Y no solo en forma de fruta.

Orange color is one of the protagonists of autumn. Oddly enough it is one that counteracts the cool colors of autumn. Thanks to oranges and tangerines we can enjoy the citrus taste at this time of year. It served for breakfast, lunch, dinner, afternoon tea and dinner. So there’s no excuse. And not only in the form of fruit.

8. Membrillo/ Quince mambrillo

Este fruto cuya apariencia recuerda a la de un limón o una pera, se utiliza también en los fogones y casi siempre en forma de dulce de membrillo. Se suele servir como postre o en bocadillos, pero son muchas las opciones con las que podemos disfrutar con este producto.

This fruit whose appearance is reminiscent of a lemon or pear, is also used in the kitchen and almost always in the form of quince sweet. It is usually served as a dessert or with bread, but there are many options that can enjoy this product.

9. Setas/ Mushrooms

autumn-742811_1280Son muy queridas por su amplía variedad y sus diferentes sabores. Capaces de formar parte de todos los platos y descubrir nuevos aromas y texturas. Las setas se han convertido en ingredientes indispensables en las cocinas de todo el mundo. Y aunque ya se utilizaban para enriquecer los platos en la época romana, en la actualidad tienen un gran protagonismo incluso en los restaurantes más internacionales.

They are very dear for its wide variety and different flavors. Able to be part of all dishes and discover new flavors and textures. Mushrooms have become indispensable ingredients in kitchens around the world. And although already used to enrich the dishes in Roman times, now have a major role even in the most international restaurants.

10. Higos/ Figs

vegan-200690_1280Llegamos al último de los alimentos del otoño que hemos seleccionado, los higos. Aunque los países donde su producción es mayor son Turquía, Egipto, Argelia… España, y especialmente, la ribera mediterránea cuenta con una gran variedad de higos. Así que ya, desde septiembre, podéis introducirlos en vuestros platos, desde los aperitivos hasta el postre.

We arrived at the last of the autumn food we selected, figs. Although countries where production is greater are Turkey, Egypt, Algeria … Spain, and especially the Mediterranean coast has a variety of figs. So now, since September, you can bring them into your dishes, from appetizers to dessert.

Si habéis tomado nota de los alimentos estrella del otoño, es hora de que pongáis en práctica vuestras dotes culinarias y que consigáis que esta etapa del año, que despide el buen tiempo y las escapadas a la playa, recupere la alegría  y el buen hacer a través de la comida. Las hojas se caerán, pero vuestros platos brillarán.

If you have taken note of the best food of autumn, it is time that you put into practice your culinary skills and that you succeed this time of year, bouncing good weather and beach getaways, recall the joy and good work to through food. The leaves will fall, but your dishes will shine.

thanks for reading

Compartir en:

Facebook
WhatsApp
Email
Twitter
LinkedIn

Los comentarios están cerrados