LES FRANÇAIS ET LA POLITESSE

LES FRANÇAIS ET LA POLITESSE

“La politesse coûte peu et achète tout “ disait Michel de Montaigne. Le savoir-vivre commence par des mots utilisés au quotidien et qu’on enseigne aux enfants dès le plus jeune âge en cours de français ou au quotidien. Ces mots, souvent appelés “mots magiques”, sont utilisés pour exprimer un regret, une gratitude ou une demande de pardon. Avant même de savoir les prononcer, certains enfants les apprennent en utilisant la langue des signes.

Le vouvoiement est une caractéristique de la politesse française. Il existe également dans d’autres langues comme l’espagnol. Cependant, le vouvoiement est souvent moins répandu en France qu’en Espagne, où il est souvent utilisé pour des personnes que l’on ne connaît pas et non seulement pour les personnes âgées. Au lieu d’utiliser la seconde personne du singulier, on utilise alors la seconde personne du pluriel. Les élèves utilisent ce vouvoiement lorsqu’ils s’adressent aux enseignants à l’école. Il est également utilisé pour des personnes que l’on vient de rencontrer ou les personnes âgées. En général, il est également employé au travail, surtout pour les personnes à des postes plus élevés.

LES FRANÇAIS ET LA POLITESSE

Au-delà du vocabulaire, les règles de politesse s’appliquent également à l’attitude à avoir envers les autres. Il y a des règles de politesse à respecter lorsqu’on discute avec quelqu’un. Ci-après on en verra quelques-unes.

S’EXCUSER

  • Oh, pardon, madame. Je suis désolé!
    • Ce n’est rien, monsieur!
  • Excusez-moi, monsieur! Je suis désolée d’être en retard!
    • Je vous en prie, ce n’est pas grave!

DEMANDER – REMERCIER

  • Pardon, monsieur, vous pouvez me dire où est la poste, s’il vous plaît?
    • Oui, madame. C’est au bout de la rue, à droite.
    • Je vous remercie, monsieur.
    • Je vous en prie, madame.
  • Tu peux me prêter 1€, s’il te plaît?
    • Oui, bien sûr! Voilà!
    • Merci beaucoup!
    • De rien!

FÉLICITER

  • Pour une réussite, une promotion, un nouveau travail, la naissance d’un bébé, par exemple:
    • Félicitations! Toutes mes félicitations!
    • Je suis vraiment content(e) pour toi / vous!
    • Bravo!

PLAINDRE

  • À l’annonce d’une mauvaise nouvelle:
    • Tu sais, je n’ai plus de travail.
    • Oh, mon pauvre Marc! Ma pauvre Julie! Tu n’as pas de la chance!
  • À l’annonce d’une horrible nouvelle:
    • Vous savez que nous avons perdu un enfant?
    • Oh mon Dieu, c’est terrible, c’est affreux, ce n’est pas possible! Je suis désolé(e) pour vous!

SOUHAITER

  • Bonne journée!
  • Bonne après-midi!
  • Bonne soirée!
  • Juste avant de dormir: Bonne nuit! Dors bien! (Dormez bien!)
  • Bon week-end!
  • Avant les vacances: Bonnes vacances! Repose-toi bien! (Reposez-vous bien!)
  • Avant un voyage: Bon voyage!
  • Avant de manger: Bon appétit!
  • Pour un anniversaire: Joyeux anniversaire!
  • Avant un examen: Bonne chance!
  • À partir du 1er janvier: Bonne année! Tous mes voeux!

D’AUTRES USAGES

  • Traditionnellement, les femmes ont la priorité. Un homme ouvre la porte à une dame et la laisse passer. Un enfant fait la même chose. Dans le bus, le tram, le métro, on laisse sa place à une personne âgée. On peut dire: < Madame / Monsieur, vous voulez vous asseoir?> ou, plus simplement <Je vous en prie, madame / monsieur!>
  • Quand on est invité à dîner chez une personne, on apporte un petit cadeau: 
  • un bouquet de fleurs, une boîte de chocolats, quand on ne connait très bien à la personne;
  • des fleurs, une bouteille de bon vin ou de champagne, quand on est amis. Au moment de l’invitation, on peut demander: <Qu’est-ce que je peux apporter?>
  • Si l’invitation est à 20 heures par exemple, la politesse demande qu’on arrive 10 minutes plus tard.
  • Au moment de Noël, on donne une petite somme d’argent (des étrennes) au facteur (la poste), aux éboueurs (qui ramassent les poubelles) et aux pompiers. Généralement, ils viennent directement sonner à la porte.

¿QUIERES DESCARGARTE ACTIVIDADES GRATIS RELACIONADAS CON ESTE POST?

Haciendo click AQUÍ podrás descargarte de forma gratuita ejercicios relacionados con todo lo que acabas de leer: vocabulario, idioms and expressions…

Y si quieres ver más entradas relacionadas con el aprendizaje del francés, te dejamos por AQUÍ una de las muchas relacionadas con vocabulario y algunas de gramática AQUÍ Y AQUÍ

RECUERDA: si quieres clases de cualquier idioma a cualquier nivel, tanto grupales como particulares, sólo tienes que ponerte en contacto con nosotras escribiendo a brickfield.ci@gmail.com o por WhatsApp al 611 127 699

Compartir en:

Facebook
WhatsApp
Email
Twitter
LinkedIn
Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *