Irregular verbs 10
Ya llegamos al post 10 de verbos irregulares en inglés. ¿Os está siendo útil esta lista de verbos? En esta página: mean, meet, melt, mislead, mistake, misunderstand, mow, overhear, overtake, pay.
Listening de la pronunciación en el link: http://www.shertonenglish.com/resources/es/irregular-verbs/irregular-verbs-10.php
to mean | to meet | to melt | to mislead | to mistake |
misunderstand | to mow | to overhear | to overtake | to pay |
Present | Past | P. Participle | Traducción |
---|---|---|---|
mean (míin) |
meant (ment) |
meant (ment) |
significar, querer decir, tener la intención de |
meet (míit) |
met (met) |
met (met) |
encontrarse con, conocer |
melt (melt) |
melted (mélted) |
molten* (móulten) |
derretir |
mislead (mislíid) |
misled (misléd) |
misled (misléd) |
engañar, despistar, llevar por mal camino |
mistake (mistéik) |
mistook (mistúuk) |
mistaken (mistéiken) |
confundir, interpretar mal |
misunderstand (misanderstánd) |
misunderstood (misanderstúud) |
misunderstood (misanderstúud) |
entender mal |
mow (móu) |
mowed (móud) |
mown (móun) |
segar, cortar |
overhear (ouverjíier) |
overheard (ouverjérd) |
overheard (ouverjérd) |
oír por casualidad, oír sin intención de ello |
overtake (ouvertéik) |
overtook (ouvertúuk) |
overtaken (ouvertéiken) |
sobrepasar |
pay (péi) |
paid (péid) |
paid (péid) |
pagar |
Present: |
mean (míin)
|
|
---|---|---|
Past: | meant (ment) | |
Past Participle: | meant (ment) | |
Translation: | significar, querer decir, tener la intención de | |
I don’t understand. What do you mean? No entiendo. ¿Qué quieres decir? |
||
I’m sorry I spilled your drink. I didn’t mean to. Lo siento. Derramé su bebida. No lo hice a propósito. |
||
Caroline had meant to help me but he couldn’t. Caroline había tenido la intención de ayudarme pero no pudo. |
Present: |
meet (míit)
|
|
---|---|---|
Past: | met (met) | |
Past Participle: | met (met) | |
Translation: | encontrarse con, conocer | |
Have you ever met a famous movie star before? ¿Has conocido alguna vez a una estrella de cine famosa antes? |
||
Let’s meet for a drink on Saturday. Encontrémonos para tomar algo el sábado. |
||
Tracy met her husband when she was a college student. Tracy conoció a su marido cuando era una estudiante en la universidad. |
Present: |
melt (melt)
|
|
---|---|---|
Past: | melted (mélted) | |
Past Participle: | molten* (móulten) | |
Translation: | derretir | |
If you place an ice cube on a hot surface, it melts. Si colocas un cubito de hielo en una superficie caliente, se derrite. |
||
The sun had melted the snow on the roof. El sol había derretido la nieve de la azotea. |
||
To prepare the recipe, I melted some butter in a pan. Para preparar la receta, derretí un poco de mantequilla en una cazuela. |
Present: |
mislead (mislíid)
|
|
---|---|---|
Past: | misled (misléd) | |
Past Participle: | misled (misléd) | |
Translation: | engañar, despistar, llevar por mal camino | |
The accused misled the jury during the trial. El acusado engañó al jurado durante el proceso. |
||
He has misled us on purpose about his actual motive. Él nos ha engañado a propósito sobre su motivo real. |
||
Witnesses who mislead the police commit a serious offence. Los testigos que engañan la policía cometen una falta grave. |
Present: |
mistake (mistéik)
|
|
---|---|---|
Past: | mistook (mistúuk) | |
Past Participle: | mistaken (mistéiken) | |
Translation: | confundir, interpretar mal | |
The woman mistook his gesture and got furious. La mujer malinterpretó su gesto y se puso furiosa. |
||
Alice has mistaken the dog’s welcoming bark as a threat. Alice ha confundido el ladrido de bienvenida del perro como una amenaza. |
||
I mistook the man’s good intentions and got offended. Malinterpreté las buenas intenciones del hombre y me ofendí. |
Present: |
misunderstand(misanderstánd)
|
|
---|---|---|
Past: | misunderstood (misanderstúud) | |
Past Participle: | misunderstood (misanderstúud) | |
Translation: | entender mal | |
I thought Dr. Evans was your physician. I must have misunderstood you. Pensé que el doctor Evans era tu médico. Debo haberte entendido mal. |
||
You misunderstood my intentions. I just want to help you. Interpretaste mal mis intenciones. Sólo quiero ayudarte. |
||
Don’t misunderstand Sarah. She is grateful for your assistance. No malinterpretes a Sarah. Ella está agradecido por tu ayuda |
Present: |
mow (móu)
|
|
---|---|---|
Past: | mowed (móud) | |
Past Participle: | mown (móun) | |
Translation: | segar, cortar | |
Our gardener mowed the lawn last week. Nuestro jardinero cortó el césped la semana pasada. |
||
I can feel the smell of grass. Dad must have mown the back yard. Puedo sentir el olor de hierba. Papá debe haber cortado el patio trasero. |
||
May I borrow your mower? I need to mow my lawn. ¿Puedo tomar prestado su cortadora de césped? Necesito que cortar mi césped. |
Present: |
overhear (ouverjíier)
|
|
---|---|---|
Past: | overheard (ouverjérd) | |
Past Participle: | overheard (ouverjérd) | |
Translation: | oír por casualidad, oír sin intención de ello | |
I overheard Mr. Gray saying that he had fire Edward. Oí por casualidad al Sr. Gray diciendo que él había despedido a Edward. |
||
Let’s speak quietly so as not to be overheard. Hablemos silenciosamente para no ser oídos por casualidad. |
||
We sometimes overhear our neighbors arguing. A veces oímos por casualidad a nuestros vecinos discutiendo. |
Present: |
overtake (ouvertéik)
|
|
---|---|---|
Past: | overtook (ouvertúuk) | |
Past Participle: | overtaken (ouvertéiken) | |
Translation: | sobrepasar | |
You mustn’t overtake vehicles on a curve because it’s very dangerous. No debes sobrepasar a los vehículos en una curva porque es muy peligroso. |
||
We had to brake because we were overtaken by a huge truck. Tuvimos que frenar porque fuimos sobrepasados por un camión enorme. |
||
Knowing that she might drown, desperation overtook her. Sabiendo que ella podría ahogarse, la desesperación se apoderó de ella. |
Present: |
pay (péi)
|
|
---|---|---|
Past: | paid (péid) | |
Past Participle: | paid (péid) | |
Translation: | pagar | |
How much did you pay for that car? ¿Cuánto pagaste por ese coche? |
||
The Smiths paid $400,000 for their new house. Los Smith pagaron 400,000 dólares por su nueva casa. |
||
George doesn’t have enough money to pay for his debt. George no tiene suficiente dinero para pagar su deuda. |
* Se puede conjugar también como un verbo regular (terminación “ed”)
Comentarios recientes