COMMON MISTAKES.- Loan or Borrow

El “prestar” o “tomar prestado” puede ser motivo también de confusión. Es algo muy simple pero que genera en ocasiones problemas en las conversaciones. Entender su significado en realidad es simple y eso os lo explicamos a continuación.

  • La confusión se debe a que “loan” significa “prestar” y “borrow” significa “tomar prestado”. Es sencillo cuando conseguimos interiorizar esta diferenciación. Si hacéis la traducción de la primera frase de ejemplo, en su tick erroneo, quedaría tal que así: “Puedes tomarme prestado el portátil?”. Como ves, no es eso lo que el hablante pretendía.

Si sentís curiosidad o queréis aprender más COMMON MISTAKES IN ENGLISH os dejamos enlace a algunos libros que pueden seros de interés:

 

Compartir en:

Share on facebook
Facebook
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on email
Email
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *