Idiomas empresa: Glosario francés empresarial (T)

Casi finalizamos el glosario con el 2015, pero no, nos quedamos por la T y nos quedarán muy poquitas letras que sabemos que necesitáis para completarlo:

Français

Español

Definición

Tacite

Tácito

Que no se entiende, percibe, oye o dice formalmente, sino que se supone e infiere.

Tarif

Arancel

Impuesto ligado a la importación que genera un encarecimiento de los bienes producidos en el exterior en relación a los producidos internamente para así proteger el producto nacional de la competencia exterior.

Nota: La OMC promueve la reducción de aranceles en las transacciones comerciales internacionales.

Taux d’intérêt

Tipo de interés

– Coste del uso del dinero en un crédito, préstamo u otra obligación financiera. Generalmente se fija en forma de una tasa porcentual anual, aunque en países con alta inflación puede ser mensual o diaria. El tipo de interés puede ser simple o compuesto, real o nominal, de descuento o efectivo, fijo o variable.

– Cantidad en concepto de interés que producen o devengan anualmente cien pesetas, expresada como porcentaje de dicha cantidad.

Taux de change

Tipo de cambio

– Precio de una moneda medido en unidades de otra.

Facteur utilisé pour la conversion entre le montant de transaction et le montant du règlement. Le montant de la transaction est multiplié par le taux de change du règlement pour déterminer le montant du règlement.

– Precio de una moneda en relación a otra o en relación a varias monedas.

Taux de change fixe

Tipo de cambio fijo

Tipo de cambio de una divisa establecido por el banco emisor que fija el límite de variación del mismo en un día determinado. Es propio de un mercado intervenido.

Nota: Antónimo, Tipo de cambio flotante.

Taux de change réel

Tipo de cambio real

Le taux de change ajusté en fonction du différentiel d’inflation entre deux pays.

Taux de change variable

Tipo de cambio flotante

En el caso de que los mercados cambiarios puedan actuar autónomamente, sin intervención gubernamental.

Nota: Antónimo, Tipo de cambio fijo.

Taux de TVA

Tipos de IVA

Los tipos impositivos del IVA son, según el artículo 90 de la Ley, los siguientes el tipo general (16%); el tipo reducido (7%) y el tipo superreducido (4%).

Taux de TVA normal

Tipo de IVA general

Se aplica un IVA del 1 6%.

Taux de TVA réduit

Tipo de IVA reducido

Se aplica el 7%, entre otras operaciones, a las entregas de alimentos y bebidas no alcohólicas, el agua, las viviendas o los transportes de viajeros.

Taux de TVA super-réduit

Tipo superreducido

Se aplica el 4% a alimentos de primera necesidad como pan, leche, queso, huevos, frutas o verduras; a las viviendas de protección oficial y, como novedad, a los vehículos a motor que, previa adaptación o no, deban transportar habitualmente a personas con minusvalía en silla de ruedas o con movilidad reducida, con independencia de quién sea el conductor de los mismos.

Taux demandé

Tipo comprador

La plus basse gamme de cotations de taux d’intérêts, c’est-à-dire le taux d’intérêt qu’une banque est prête à payer pour des dépôts ou pour acquérir des titres.

Taux du coupon

Interés nominal

Le taux d’intérêt payable stipulé sur l’Obligation. Il est payé au moins une fois par année.

Taux impositif

Tipo impositivo

Cuantía o proporción que hay que aplicar a la base imponible para determinar la obligación tributaria de un contribuyente.

Taxe foncière

Impuesto sobre bienes inmuebles urbanos

La taxe foncière est un impôt local dû tous les ans par le propriétaire d’un bien immobilier.

Taxe d’habitation

Tasa de vivienda

La taxe d’habitation est établie annuellement, en fonction de votre situation au 1er janvier de l’année d’imposition. Elle est encaissée pour le compte de la commune, du groupement de communes auquel elle appartient éventuellement et du département où se situe votre habitation. Elle contribue ainsi au financement des services rendus aux habitants, des équipements collectifs.

Taxe parafiscale

Contribución parafiscal

Las contribuciones parafiscales son gravámenes obligatorios que no tienen el carácter de remuneración de un servicio prestado por el Estado, no afectan a todos los ciudadanos sino únicamente a un grupo económico determinado, tienen una destinación específica en cuanto se utilizan para el beneficio del sector económico que soporta el gravamen, no se someten a las normas de ejecución presupuestal y son administrados por órganos que hacen parte de ese mismo renglón económico.

Taxe professionnelle

Tasa profesional

Impôt local auquel sont assujetties les personnes physiques ou morales qui exercent, à titre habituel, une activité professionnelle industrielle, commerciale, libérale ou artisanale, et dont l’assiette comprend, d’une part, la valeur locative des biens utilisés dans l’exploitation, d’autre part, un pourcentage de la masse salariale du personnel employé.

Tendance

Tendencia

Sucesión de las cotizaciones bursátiles con arreglo al mismo signo alcista o bajista.

Tendances

Tendencias

Écon. Mouvement d’ensemble, orientation qui se dégage de l’examen, de la comparaison d’un certain nombre de faits et de leur évolution, sur une période donnée (tendances contradictoires, tendance démographique, inflationniste, courbe de tendance, tendance à baisser les prix, tendances d’évolution).

Terrain

Terreno

Sitio o espacio de tierra.

Tiers

Tercero

El que no interviene en un acto o contrato.

Titre

Título

– Fundamento jurídico de un derecho o de una obligación. Documento en el que consta ese derecho.

– Droit à une certaine somme d’argent investie ou prêtée à une entreprise ou une collectivité.

Titre onéreux

Título oneroso

Der. El que supone recíprocas prestaciones entre los que adquieren y transmiten.

Titres

Valores

Pl.Títulos representativos o anotaciones en cuenta de participación en sociedades, de cantidades prestadas, de mercaderías, de depósitos y de fondos monetarios, futuros, opciones, etc., que son objeto de operaciones mercantiles. Los valores están en alza, en baja, en calma.

Titres immobilisés -droit de créance

Títulos inmovilizados-derecho de crédito / Valores representativos de deuda a largo plazo

– Compte d’immobilisations financières (27. Autres immobilisations financières) dans lequel sont enregistrés les titres participatifs créés par la loi sur le développement des investissements et la protection de l’épargne, les certificats d’investissement, les parts de fonds communs de placement à risques et les parts de fonds communs de placement que l’entreprise a l’intention de conserver durablement. Le compte registre les éléments suivants: 2721. Obligations
2722. Bons

– Cuenta del inmovilizado (25. Otras inversiones financieras a largo plazo) que registra inversiones a largo plazo en obligaciones, bonos u otros valores representativos de deuda, incluidos aquellos que fijan su rendimiento en función de índices o sistemas análogos. Cuando los valores suscritos o adquiridos hayan sido emitidos por partes vinculadas, la inversión se reflejará en la cuenta 241. Figurará en el activo no corriente del balance.

Titres immobilisés -droit de propriété

Títulos inmovilizados-derecho de propiedad / Inversiones financieras a largo plazo en instrumentos de patrimonio

– Compte d’immobilisations financières (27. Autres immobilisations financières) dans lequel sont enregistrés les titres conférant un droit de propriété donnés en nantissement ou faisant l’objet d’un blocage temporaire supérieur à un an. Le compte registre les éléments suivants:
2711. Actions
2718. Autres titres

– Cuenta del inmovilizado (25. Otras inversiones financieras a largo plazo) que registra inversiones a largo plazo en derechos sobre el patrimonio neto -acciones con o sin cotización en un mercado regulado u otros valores, tales como, participaciones en instituciones de inversión colectiva, o participaciones en sociedades de responsabilidad limitada – de entidades que no tengan la consideración de partes vinculadas. Figurará en el activo no corriente del balance.

Titres de participation

Títulos de participación /participaciones a largo plazo en partes vinculadas

– Compte d’immobilisations dans lequel sont enregistrés les titres de participation que possède l’entreprise ; constituent des titres de participation les titres dont la possession durable est estimée utile à l’activité de l’entreprise, notamment parce qu’elle permet d’exercer une influence sur la société émettrice des titres ou d’en assurer le contrôle.

– Cuenta del inmovilizado que registra inversiones a largo plazo en derechos sobre el patrimonio neto -con o sin cotización en un mercado regulado- de partes vinculadas, generalmente, acciones emitidas por una sociedad anónima o participaciones en sociedades de responsabilidad limitada. Figurará en el activo no corriente del balance. Incluye:
2403. Participaciones a largo plazo en empresas del grupo
2404. Participaciones a largo plazo en empresas asociadas
2405. Participaciones a largo plazo en otras partes vinculadas.

Trafic commercial

Tráfico mercantil

Movimiento de bienes y servicios entre particulares, empresas y Administración.

Traité d’Amsterdam

Tratado de Amsterdam

Incorporó las normas de Schengen al marco institucional de la Unión Europea. Uno de los principales objetivos del Tratado es mantener y desarrollar la Unión como una zona de libertad, seguridad y justicia en la que exista la libre circulación de las personas combinada con medidas pertinentes relacionadas con el control de las fronteras exteriores, el asilo, la inmigración y la prevención y la lucha contra la delincuencia.

Traité de Maastricht

Tratado de Maastricht

Le traité de Maastricht est signé le 7 février 1992 et entre en vigueur le 1er novembre 1993. Il institue l’Union européenne (…). Il donne le coup d’envoi de l’Union économique et monétaire (UEM), étend les pouvoirs du Parlement européen, crée une citoyenneté européenne et renforce l’activité intergouvernementale (politique étrangère et de sécurité commune, coopération dans les affaires judiciaires et de sécurité interne). Le concept d’Union Européenne s’articule autour de trois piliers : les communautés européennes, la coopération en matière de politique étrangère et de sécurité, la coopération en matière d’affaires intérieures et de justice.

http://www.monde-diplomatique.fr/cahier/europe/maastricht-intro

Transaction

Transacción

– En general, cualquier trato o negocio comercial. En Derecho, contrato por el que las partes, prometiendo, dando o reteniendo algo evitan un pleito o ponen término al existente.

– Trato, convenio, negocio.

Transfert de capitaux/Mouvement de capitaux/ Flux de capitaux

Transferencia de capital/Flujo de capitales

– Transferts en argent ou en nature, provenant de la richesse du donateur (successions et capitaux des migrants, transfert de la propriété d’un actif ou annulation d’une dette) ou transferts que le bénéficiaire est censé utiliser pour acquérir un actif. Les transferts de capitaux sont sans effet sur l’épargne du donateur ou du bénéficiaire.

– Subvención que el Estado u otro organismo público concede con el fin de financiar las inversiones y operaciones de capital fijo del sujeto económico que sea el beneficiario.

Trésorerie

Tesorería

Liquidez, disponibilidad de medios líquidos en la caja de una empresa o entidad de crédito.

Tribunal de Commerce

Tribunal de Comercio

Tribunal consulaire chargé de régler les litiges entre commerçants.

Tribunal de la fonction publique de l’UE

Tribunal de la Función Pública de la UE

Este órgano jurisdiccional especializado, integrado por siete jueces, es competente para dirimir los litigios en materia de función pública de la Unión Europea. Le componen siete jueces nombrados por el Consejo.

Tribunal de Première Instance de l’UE

Tribunal de Primera Instancia de la UE

Compuesto por al menos un Juez por cada Estado miembro (27 en 2007). Los Jueces son nombrados de común acuerdo por los Gobiernos de los Estados miembros por un período de seis años renovable. El Tribunal de Primera Instancia no dispone de Abogados Generales permanentes. No obstante, excepcionalmente puede confiarse esta función a un Juez. El Tribunal de Primera Instancia actúa en salas compuestas por tres o cinco Jueces o, en determinados casos, en formación de Juez único. También puede reunirse en Gran Sala (trece Jueces) o en Pleno, cuando la complejidad jurídica o la importancia del asunto lo justifiquen. Aproximadamente tres cuartas partes de los asuntos sometidos al Tribunal de Primera Instancia son juzgados por una Sala de tres Jueces.

TVA, Taxe sur la valeur ajoutée

IVA, Impuesto sobre el valor añadido, Impuesto al valor agregado (Ame.)

– El IVA es un tributo indirecto que recae sobre el consumo y grava las entregas de bienes y prestaciones de servicios efectuadas por empresarios o profesionales; las adquisiciones intracomunitarias de bienes y las importaciones de bienes.

– Impuesto que grava solamente el valor añadido creado en cada fase del proceso productivo. Ocasiona más trabajo que un impuesto sobre la venta al consumidor final, pero favorece el control y crea un adelanto de fondos a Hacienda, por lo que esta lo suele preferir.

TVA communautaire

IVA comunitario

TVA

TVA nationale

IVA nacional

TVA


Inscríbete aquí

Compartir en:

Facebook
WhatsApp
Email
Twitter
LinkedIn