Idiomas empresa: Vocabulario alemán

For Business: Vocabulario Alemán

En nuestra web de Brickfield idiomas ya os hemos mostrado muchos glosarios de vocabulario empresarial, entre ellos de inglés, francés e italiano, por lo que hoy traemos una lista en alemán con términos relacionados con la educación, la banca, las profesiones, expresiones básicas para viajar, etc. Esperamos os sea de gran utilidad.

Español Alemán
accionista der Aktionär, die Aktionärin
aval, aval bancario der/das Aval, der/das Bankaval
cuenta das Konto
banco die Bank
banco directo die Direktbank
banco mundial die Weltbank
balance, balance bancario die Balanz, die Bankbalanz
bancarrota der Bankrott
Bolsa (la) die Börse
bono die Obligation
bono del estado die Staatsanleihe
caja de ahorros die Sparkasse
cajero/a die Kassierer, -in
cajero automático der Geldautomat
cheque der Scheck
cuenta de ahorro das Sparkonto
cuenta corriente das Girokonto
depósito die Anzahlung, die Einzahlung
deuda externa die Auslandsschuld
dinero das Geld
dinero efectivo das Bargeld, das Hartgeld
dinero negro das Schwarzgeld
dinero plástico das Plastikgeld
deuda die Schulden
dividendo der Gewinnanteil
extracción de dinero die Abhebung
intereses die Zinsen
inversión, inversión financiera die Anlagen, die Finanzanlagen
finanzas die Finanzen
liquidez die Liquidität
mercado financiero der Finanzmarkt
número de cuenta die Kontonummer
pagaré der Eigenwechsel
préstamo das Darlehen
tarjeta de crédito die Kreditkarte
renta das Einkommen
saldo der Saldo
accionista Aktionär (m)
afluencia de capital Zufluss von Kapital
asistente social Sozialarbeiter (m)
asuntos sociales soziale Konzerne
ayuda social Sozialhilfe (f)
ayudas al desempleado Arbeitslosengeld (n)
bienestar económico wirtschaftliches Wohlergehen (n)
bienestar social Sozialleistungen (pl, f)
compañías multinacionales multinationale Firmen
economía de escala Skalenertrag (m), Größenkostenersparnis (n)
economía del mercado occidental, capitalismo occidental westliche Marktwirtschaft
economía global globale Wirtschaft (f)
economías locales Firmen (plr, f)
emplear y despedir Einstellen und Entlassen
empresas del estado staatliche Unternehmen (n)
entorno comercial nacional nationale Handelsumgebung
estado solidario, estado del bienestar Sozialstaat (m)
fuerzas de mercado Marktströmungen (f)
globalización económica wirtschaftliche Globalisierung
inversiones en el extranjero fremde Investitionen
inversores extranjeros fremde Investoren
leyes laborales Arbeitsgesetzgebung (f)
libre comercio freier Handel (m)
Macroeconomía Makroökonomie (f)
maximizar eficiencia Effizienz maximieren
mercado global Weltmarkt (m)
Microeconomía Mikroökonomie (f)
nivel de salarios Lohnniveau (n)
países desarrollados Industriestaaten (pl, m)
países en desarrollo Entwicklungsländer
poder económico wirtschaftliche Macht
políticas neoliberales freie Marktwirtschaft
protección medioambiental Umweltschutz (f)
recortar kürzen
recortar costes Kosten verringern
servicios sociales Sozialhilfe (f)
servicios sociales Sozialleistungen (pl, f)
sindicatos Gewerkschaften/Handelsbündnisse/ -unionen
sucursales locales lokale/r Niederlassung (f), Bereich (m)
trabajo temporal Teilzeit- und Zeitarbeit
trasladar sus operaciones Produktion auslagern
Aduana der Zoll, der Zölle
Aduanero der Zollbeamte(r), –
Aeropuerto der Flughafen, -häfen
Agencia de viajes das Reisebüro, –
Andén der Bahnsteig, -e
Auxiliar de vuelo der Steward, -s
Azafata de vuelo die Stewardess, -en
Billete die Fahrkarte, -n
Billete de ida y vuelta die Rückfahrkarte, -n
Camarote die (Schiffs)Kabine, -n, die Kajüte, -n
Coche-cama der Schlafwagen, –
Compartimiento das Abteil, -e
Distancia die Strecke, -n
Equipaje das Gepäck, –
Estancia, parada die Aufenthalt, -e
Estación de tren der Banhof, -höfe
Guía turístico der Reiseführer, –
Información die Auskunft, -künfte
Itinerario die Reiseroute, -n
Llegada die Ankunft, –
Maleta der Koffer, –
Mochila der Rucksack, -säcke
Oficina de turismo der Verkehrsverein, -e
Pasajero der Fahrgast, -gäste
Pasajero (de avión) der Fluggast, -gäste
Piloto der Pilot, -en, -in, -inen
Plano de ciudad der Stadtplan, -pläne
Reserva die Reservierung, -en, die Buchung, -en
Retraso die Verspätung, -en
Revisor der Kontrolleur, -, in, -inen
Revisor (tren) der Schaffner, -, -in, -inen
Sala de espera der Wartesaal, -säale
Salida die Abfarht, -en
Taquilla der (Fahrkarten)Schalter, –
Trayecto die Fahrt, -en
Turista der Tourist,-en
Vacaciones der Urlaub, -e
Vacaciones escolares die Ferien
Vagón der Wagen, –
Ventanilla das Fenster, –
Viaje die Reise, -n
Viaje organizado die Pauschalreise, -n
Viajero der Reisende(r), -n
Medios
Autobús der (Auto)bus, -sse
Avión das Flugzeug, -üge
Avioneta das Sportflugzeuge, -üge
Barco der Schiff, -e
Barco a vela das Segelschiff, -e
Bicicleta das Fahrrad, -räder
Camión der Last(kraft)wagen, -, der LKW
Coche das Auto, -s, der Wagen, –
Moto das Motorrad, -räder
Motocicleta (ciclomotor) das Moped, -s
Taxi das Taxi, -s
Trasatlántico der Überseedampfer, -, der Passagierdampfer, –
Tren der Zug, -üge
Yate die Jacht, -en
Verbos
Aterrizar landen
Bajar (de un vehículo) aussteigen
Confirmar bestätigen
Conducir fahren
Hacer transbordo umsteigen
Hacer las maletas seine Koffer packen
Informarse sich erkundigen
Ir en bicicleta radfahren
Llegar ankommen
Perder el tren den Zug verpassen
Preparar el equipaje packen
Reservar buchen
Subir (a un vehículo) einsteigen
Salir (con un vehículo) abfahren
Salir de viaje verreisen
Viajar reisen
Volar fliegen
a pie zu Fuss
autobús der Bus, -sse
automóvil das Auto, -s
avión das Flugzeug, -e
avión a reacción der Jet, –
avión de línea das Verkehrsflugzeug, -e
avión supersónico das Überschallflugzeug, -e
avioneta das Sportflugzeug, -e, das Leichtflugzeug, -e
barca das Boot, -e
barco das Schiff, -.e
barco a vela das Segelschiff, -e
barco a motor das Motorboot, -e
barco hotel das Hotelschiff, -e
barco de guerra das Kriegesschiff, -e
bicicleta das Rad, -äder
bicicleta de carreras das Rennrad, -äder
bicicleta elíptica der elliptischer Crosstrainer
bicicleta estática der Hometrainer, – , der Heimtrainer, –
bicicleta de montaña das Mountainbike, -s
camión der Laster, -, der Lastwagen, –
der Lastkraftwagen (LKW), –
camioneta, camioneta de reparto der Kleinlaster, -, der Lieferwagen, –
canoa a remo, canoa a motor das Kanu, -s, das Motorboot, -e
caravana der Wohnwagen, -, der Caravan, -s
die Karawane, -n
ciclomotor, moto das Moped, -s
coche der Wagen, -, das Auto, –
coche de carreras das Rennauto, -s, das Rennwagen, –
coche deportivo das Sportauto, -s
coche híbrido das Hybridauto, -s
coche utilitario das Nutzfahrzeug, -e
cohete die Rakete, -n
globo aerostático der Heissluftballon, -s
helicóptero der Helikopter, -, der Hubschrauber, –
lancha motora das Motorboot, -e
metro der U-Bahn, -en, die Untergrundbahn, -en
motocicleta das Motorrad, -räder
piragua das/der Kajak, -s
taxi das Taxi, -s
transatlántico der Passagierdampfer, –
tranvía die Straßenbahn, -en
tren de cercanías der Nahverkehrszug, -üge
tren de alta velocidad der Hochgeschwindigkeitszug, -üge
tren interurbano der Intercityzug, -üge
tren de largo recorrido der Fernreisezug, -üge
tren de mercancías der Güterzug, -üge
tren der Zug, -üge, die Eisenbahn, -en
hasta ahora bis jetzt
hilo, hebra Faden (m)
honestidad Ehrlichkeit (f)
ilegal illegal
imagen Bild (n), Image (n)
incrementar erhöhen
informal ungezwungen
integrar, ensamblar zusammenbauen
invertir investieren
investigación Forschung (f)
jabón en polvo Seifenpulver (n)
junior, nuevo empleado con bajo rango untergeordnet
justificar begründen
lanzar Start (m)
liga Liga (f)
línea Grundsatz (m)
longitud total volle Länge (f)
marca Marke (f)
medio Medium (n)
mensaje Botschaft (f)
mercancías Waren (pl), Ware (f)
mexicano mexikanisch
nada como nicht annähernd
no obstante, a pesar de nichtsdestoweniger
no obstante, a pesar de todo anderseits [Rsv.]
nombre de marca Markenzeichen (n)
nombre de pila Vorname (m)
objetivo Ziel (n)
oferta especial Sonderangebot (n)
ordinario gewöhnlich
patrocinio Schirmherrschaft (f)
película (de largo metraje) Hauptfilm (m)
perro guardián, autoridad protectora Wachhund (m)
persuadir überzeugen
poco efectivo wirkungslos
posesión Besitz (m)
presentar, ofrecer bieten
prestar atención beachten
producción Produktion (f)
progreso Fortschritt (m)
prohibir, abolir verbieten
promover, promocionar begünstigen
prospecto, folleto Prospekt (m) (n), Broschüre (f)
rápido rasch
reciente kürzlich [adverbial]
recurso, fuente Quelle (f)
reescribir umschreiben [Text neu, anders schreiben]
representar, significar stehen für
requerir erforderlich machen
requisito Erfordernis (n) [auch (f)]
resaltar, destacar konzentrieren
satisfacción Zufriedenheit (f)
satisfecho zufrieden
senior (de mayor categoría) vorgesetzt
señal de neón Neonreklame (f), Leuchtreklame (f)
sobrepeso übergewichtig
solicitar (empleo, puesto) sich bewerben um
subida, alza Anstieg (m)
sugerir vorschlagen
suministrar liefern
tarea Aufgabe (f)
terrorífico, espantoso erschreckend
trabajar en algo an etw. arbeiten
trato Geschäft (n)
valla publicitaria Plakatwand (f)
varios verschieden
venta Verkauf (m)
veraz, fidedigno wahrhaftig
vital wichtig
a cargo zuständig
a pesar de trotz
actual tatsächlich
acuerdo Vertrag {m}, Vereinbarung {f}
afortunadamente glücklicherweise
agencia Agentur {f}
aguas profundas Tiefsee {f}
alquilar, contratar mieten
anuncio Reklame {f}
anuncio clasificado Kleinanzeige {f}
anuncio, pancarta de propaganda, anuncio en internet Spruchband {n}
anuncio, propaganda Propaganda {f}
apoderarse de, comprar (empresa), asumir übernehmen
asegurarse sicherstellen
atención Aufmerksamkeit {f}
atrevido, arriesgado wagemutig
audiencia objetivo Zielgruppe {f}
barato, económico preiswert
beneficio Vorteil {m}
calidad Qualität {f}
cambiar,convertirse, volverse sich wandeln in
campaña Kampagne {f}
cancelación Streichung {f}
cancelar streichen
característica, rango, aspecto Merkmal {n}
carrera Karriere {f}
cartel, pancarta Plakat {n}
centrase, enfocarse en sich konzentrieren auf
cercanía Nähe {f}
claro hell
clase Sorte {f}
cliente Kunde {m}
co-fundador Mitgründer {m}
coincidir, concordar zusammenpassen, zuordnen
comercial Werbespot {m}
cométicos Kosmetika {pl}
competencia, competición Wettbewerb {m}
competidor Konkurrent {m}
conector, adaptador Verbinder {m}
conferencia Konferenz {f}
contrastar in Gegensatz stehen
controvertido umstritten
corrupción, falta de honestidad Unehrlichkeit {f}
curso Kurs {m} [Schifffahrt, Luftfahrt, Verkehr usw.]
dar un paso adelante weitergehen
debido a, gracias a durch [+akk]
decente anständig
dehecho, efectivamente tatsächlich
derrochador, antieconómico verschwenderisch
desagradable, desapacible unangenehm
desarrollar entwickeln
despertar, incitar wecken
destacar, enfatizar hervorheben
ecológico, que no perjudica el medio ambiente umweltfreundlich
eficazmente, efectivamente wirksam, effektiv
embalaje, empaquetado, envase Verpackung {f}
encabezamiento, membrete, título Überschrift {f}
encantador, fascinador glanzvoll
encuesta, escrutinio Umfrage {f}
explosión, despliegue, estallido Stoß {m}
fabricante Hersteller {m}
falaz, falso unwahr
final endgültig
formal formal
fotos Filmaufnahmen {pl, f}
fundar, fundamentar gründen
gasto Aufwand {m}
general generell
gerente, administrador Kundenbetreuer {m}
gestionar, administrar bewältigen
goteo Rinnsal {n}
gráfico, gráfica Grafik {f}
guía Anleitung {f}
abogado der Rechtsanwalt, -in
actor, actriz der Schauspieler, – in
artesano der Handwerker, -in
asistenta (para todo) die Haushaltshilfe
asistenta (para limpiar), mujer de la limpieza die Putzfrau, -en
(trabajador) autónomo der Selb(st)ständiger, -in
auxiliar administrativo (oficinista) der/die Verwaltugangestellte(r),
der/die Sachbearbeite(r), die Bürokraft
agricultor der Bauer, die Bäuerin
agricultor der Landwirt, -in
arquitecto der Architekt, -in
albañil der Mauer, -in
aprendiz der Lehrling, -e
astronauta der Astronaut, -in
azafata die Stewardess, -en
basurero der Müllwerker, -in
bombero der Feuerwehrmann, die Feuerwehrfrau
cajero der Kassierer, -in
camarero (restaurantes) der Kellner, -in, der Ober, – , die Bedienung, -en
camarero (de bar) der Barmann, die Bardame
camionero der Lastwagenfahrer, -in
cantante der Sänger, -in
capataz der Vorarbeiter, -in
carnicero der Fleischer, -in, der Metzger, -in
carpintero der Tischler, -in, der Schreiner, -in
cartero der Briefträger, -in
cirujano der Chirurg, -in
cocinero der Koch, die Köchin
cocinero (chef) der Küchenchef, -in, der (Chef)koch, -öchin
comerciante (de tienda) der Geschäftsmann, die Geschäftsfrau
conserje der Hausmeister, -in
criado der Diener, das Dienstmädchen
dentista, odontólogo der Zahnartz, -ärtzin
dependiente/a der/die Angestellte(r)
dependiente de una tienda der Verkäufer, -in
deportista profesional der Berufsportler, -in
deportista der Sportler, -in
electricista der Elektriker, -in
enfermero der Krankenpfleger, -in
enfermera die Krankenschwester, -n
escritor der Schriftsteller, -in
farmacéutico der Apotheker, -in
fisioterapeuta der Krankengymnast, -in
fisioterapeuta der Physiotherapeut, -in
fontanero der Installateur, -in
fotógrafo der Fotograf, -in
informático der Informatiker, -in
ingeniero der Ingenieur, -in
ingeniero aeroespacial der Raumfahrtingenieur, -in
ingeniero aeronáutico der Liftfahrtingenieur, -in
ingeniero agrónomo der Agraringenieur, -in
ingeniero de caminos, canales y puertos der Tiefbauingenieur, -in
ingeniero de red der Netzingenieur, -in
ingeniero de minas der Bergbauingenieur, -in
ingeniero de sistemas der Systemingenieur, -in
ingeniero de telecomunicaciones der Nachrichtentechniker, -in
jardinero der Gärtner, -in
cocinero der Koch, die Köchin
juez der Richter, -in
librero der Buchhändler, -in
limpiabotas der Schuhputzer, -in
marinero der Seemann, der Matrose
marinero de agua dulce die Landratte
mecánico der Mechaniker, -in
médico der Arzt, die Ärtzin
minero der Bergarbeiter, -in, der Bergmann
obrero der Arbeiter, -in
obrero cualificado der Facharbeiter, -in
panadero der Bäcker, -in
peluquero der Friseur, die Friseuse
peón (sin oficio determinado) der Hilfsarbeiter, der Handlanger
peón (jornalero) der Tagelöhner, der Landarbeiter
periodista der Journalist, -in
pescador (de mar) der Fischer, -in
pescador (de caña) der Angler, -in
pintor der Maler, -in
psicólogo der Psychologe, die Psychologin
policía der Polizist, -in
político der Politiker, -in
presidente del gobierno der Ministerpräsident, -in, der Regierungschef, -in
profesor no universitario der Lehrer, -in
profesor universitario, catedrático der Dozent, -in, der Professor, -in
programador der Programmierer, -rerin
recepcionista der Empfangschef, die Empfangdame
repartidor der Zusteller, -in
taxista der Taxifahrer, -in
vendedor der Verkäufer, -in
vendedor (comerciante) der Handler, -in
vendedor ambulante der Strassehhandler, -in
vendedor a domicilio der Vertreter, -in
vendedor al por mayor/menor der Gross/Einzelhändler, -in
veterinario der Tierarzt, die Tierärtzin, der Veterinär, -in
zapatero der Schuhmacher, -in, der Schuster, -in

Compartir en:

Facebook
WhatsApp
Email
Twitter
LinkedIn
Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *